Презентация сказка лермонтова ашик кериб

презентация сказка лермонтова ашик кериб
Тутончаны, Нидым, Чиринда по инициативе ГКУК «Волгоградская областная детская библиотека» приняли участие в межрегиональной акции «Читаем русскую классику», приуроченной к Году литературы и Всероссийской неделе детской и юношеской книги. Связано это в первую очередь с тем, что с каждым годом информация становится все более доступной, многое можно найти в Интернете, но качественные краеведческие материалы по-прежнему сосредоточены в основном в библиотеках, архивах и музеях. Председатель: д. и. н. А. И. Колесников ЛУРЬЕ Павел Борисович, кандидат филологических наук, заведующий сектором Средней Азии, Кавказа и Крыма Отдела Востока Государственного Эрмитажа. Перевели с туркменского Н. Манухина и Г. Шенгели. — Ашхабад, 1945. — 148-149 с. ↑ Шасенем и Гариб. Есть очень известные дастаны, такие как «Лейли и Меджнун» (рис. 8). Рис. 8. Афиша 1908 г. оперы «Лейли и Меджнун» (Источник) Обычно в дастане присутствуют любовная история, драматический сюжет, странствия, авантюры, приключения, какие-то элементы фантастики или фантасмагории. Вопрос: Назовите имя русского критика-демократа, который в 1843 году писал о Лермонтове: «Пафос поэзии Лермонтова заключается в нравственных вопросах о судьбе и правах человеческой личности». Ответ: В.Г. Белинский 12. 22.. 70 баллов.


Ашик-Кериб – это имя человека в произведении. Но ашик – это название профессии (странствующий музыкант), а кериб (гариб) – чужеземец, чужой, посторонний, странник. Интересно развитие этого сюжета в российском кино. В 1988 году в Грузии Сергеем Параджановым (рис. 20) был снят фильм «Ашик-Кериб» по сказке Лермонтова. Это произведение перешло в общественное достояние.Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад, и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет.

Избранные труды. «Ашик-Кериб» (турецкая сказка). — Нальчик, 1971. — С. 86-93. ↑ Микаэль Рафили. Рис. 7. К/Ф «Ашик-Кериб». Реж. С. Параджанов (Источник) Ашик-Кериб и Одиссей История Ашик-Кериба универсальная в том смысле, что такой сюжет есть у разных народов. Он существовал в разные эпохи, в разные времена, в разных воплощениях. Вопрос: В толковом словаре значение этого слова таково: «Иноземец, иноверец». Лермонтов использует его в значении «враг» в стихотворении «Бородино». Назовите это слово. Для них была организована экскурсия по отделам библиотеки: сектор краеведческой информации, абонемент, читальный зал и Центр деловой и правовой информации.

Похожие записи: